jeudi 2 août 2012

Benkirane l'a affirmé sur Al Jazeera:La corruption fait désormais partie des fondamentaux marocains

.
.
Dieu est clément et miséricordieux pour les corrompus et les voleurs de l'argent du peuple.
.
.
Plus clair que l'a été Benkirane sur Al Jazeera, tu clamses: 


"Effaçons la page du passé, ce qui a été volé ne reviendra plus. Demandons à Dieu de montrer le droit chemin aux voleurs et aux corrompus"


Donc, le premier ministre marocain, qui parle plus vite que son ombre, a encore frappé. 


Pour lui, le programme sur lequel son parti a obtenu un franc succès électoral, c'était pour rire.


Les promesses et les engagements solennels pris face aux millions de citoyens marocains, durant la campagne électorale, c'était juste pour arriver au pouvoir.


En revanche, Benkirane, à la différence d'autres premiers ministres, l'ayant précédé à cette fonction, a le don de la franchise: après être venu, vu et pas vaincu, il déclare à ceux qui veulent l'entendre, que la corruption constitue un fondement culturel de la personnalité marocaine.


Le déficit des finances publiques, grevé par le vol des richesses du peuple depuis plus de cinquante ans, Benkirane ira le combler en allant chercher dans la poche des contribuables.


Les milliers de dollars qui dorment en France, en Suisse, en Grande Bretagne et ailleurs, on peut oublier....

Ils sont désormais considérés comme faisant partie de la rubrique "pertes et profits" 


L'effacement des déficits publics, le gouvernement semi-barbu, le compensera en augmentant les prix des denrées les plus usitées par les pauvres et en faisant payer par les étudiants les charges de l'enseignement supérieur ou en ...allant prospecter pour découvrir un gisement pétrolier près d'Al Jadida.


Les voleurs et les escrocs qui se sont enrichis grâce aux cadeaux donnés par l'état sous forme de terres, ayant  accueilli les centaines de milliers de constructions, destinées à  remplacer les bidonvilles, ces voleurs peuvent dormir sur leurs deux oreilles. 


Benkirane leur promet l'amnistie et leur donne rendez vous au jour du jugement dernier.


Ces nouveaux riches qui savaient que rien ne changera sous Benki. Et qui continuent leur vol des richesses nationales.


Alors, si Benkirane et son gouvernement sont convaincus que la corruption est un mal nécessaire, pourquoi restent ils en place?sachant que les miracles budgétaires, cela n'existe que dans l'imagination des naïfs?.


Mais Benkirane a pris goût au pouvoir. Il ne démissionnera que lorsqu'on lui donnera un coup de pied au c...


Sémantiquement, en langue arabe,  le terme "Al Mass-ouliya", Responsabilité en français, dérive du terme "Soual" ou Question.


Il signifie " l'obligation de rendre des comptes pour les tâches confiées".


S'agissant de ces termes, les "Responsables" arabes et marocains par la même occasion, n'ont pas la même compréhension de la responsabilité. 


Pour eux, responsabilité signifie cadeau, butin et pouvoir sur les autres.










  .

1 commentaire:

  1. Votre fidèle lecteur,
    Franchement Si Khalil, qu'allez-vous attendre du paltoquet de A. KHATIB, lequel fut un homme de basse besogne du palais.

    Bravo encore pour ton excellente analyse sur cet imposteur et fanfaron petit A. BENKIRANE.

    Fidèle lecteur

    RépondreSupprimer