jeudi 20 octobre 2022

Expressions de darija traduites

 .

...littéralement en Français. 

Aujourd'hui la vie chère 







Et dieu (wallah), Akhennouch a ajouté dans lui: ( Akhennouch zad fih).


 Après qu'il a ajouté dans l'huile et le sucre et la farine (men be3d ma zad fessoukkar wezzit wett7ine), il prépare sa tête pour ajouter dans les brûlées (kay wejjed rassou bach yezid fel me7rouqat.


Ça c'est beaucoup les Frères (hadchi bezzaf al khout). 


Il ne reste pas une chose qu'il n'a pas ajouté dans elle (ma bqatchi Chi 7aja elli m'a zadchi fiha).


Les vêtements, parle sans te soucier (ellbass 7addit wala 7araj)


D'ici un peu, nous allons commencer à sortir comme nos mères nous ont accouchés (men daba chwiya ghadine nebdaw nkherjou kif ma weldetna yemmana)


Le pauvre est moulu (elmeskine met7oune). 


Et celui que la tête lui a chauffé,  ils le descendent refroidir (Welli skhanlih errass, kayhabbtoh yebred.)


Et celui qu'elle vient dans lui (welli jat fih), il se tait et se recroqueville (yeskout ou yetkemmech) 


Tous veulent brûler (koulchi baghi ye7rag). 


Le hachich est nageant (El 7chich 3ayem). 


Et le vol avec le Tay tay, sur tes yeux fils de 3addi (wesserqa bettaytay, 3la 3aynek à Ben 3addi)


Ni travail ni démolition (la khedma la redma). Et sur tout ça (ou fouq hadchi koullou), celui qui parle (Elli hdar), est parti dans elle (mcha fiha)


Ils ne veulent pas avoir honte (ma bghawch y 7echmou). Moi  et dieu, si je trouve un jeu pour quitter ce bled (ana, wellah Ida jbart Chi l3iba bach nekhwi had El blad). Il ne reste pas que vous voyez mon visage (mabaqich tchoufou wejhi)


Ces gens nous poussent à commencer à agresser les esclaves de dieu (had ennass kay def3ouna bach nebdaw negrissiw 3ibad ellah) ou pour vendre et acheter dans le qarqoubi (wella bach nbi3ou ou nechriw fel 7chich.


Oh dieu ceci est un vice (Allohamma hada mounkar)



1 commentaire:

Onze novembre 1918...